Tuesday, February 9th 2010, 8:41am UTC+1

You are not logged in.

  • Login
  • Register

Dear visitor, welcome to gamesTM - Die besten Spiele. Im besten Magazin. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

1

Thursday, March 6th 2008, 10:50am

Die Angst vorm Artikelrecycling

Mir brennt eine Frage auf den Nägeln, die ich zwar schon gestellt habe, aber evtl. etwas unterging.
Sicherlich dient sie auch der Allgemeinheit...

Da ihr ja zwei Magazine parallel führt, würde ich gerne wissen: wie ist das eigentlich mit den Artikeln? Ich hoffe mal nicht, dass ihr wie die GamePro handelt und einfach Previews o.Ä. aus dem Schwestermag übernehmt und ungeändert abdruckt. Ich kaufe mir nämlich beide Magazine von euch und würde es für nicht vereinbar mit dem Kaufpreis halten, wenn Artikelrecycling betrieben werden würde. Die GamePro "klaut", übernimmt (oder was auch immer) nämlich zu gerne mal bei der großen Schwester (und setzt als Frechheit noch einen anderen Redakteur unter den GS Artikel).
inaktiv

CFG Daddycool

Unregistered

2

Thursday, March 6th 2008, 10:52am

Ich habe gestern im neuen Mag nur ein bisserl rumgstöbert.
Aber genau das,was Du ansprichst,ist mir negativ aufgefallen.

3

Thursday, March 6th 2008, 10:56am

Ich habe gestern im neuen Mag nur ein bisserl rumgstöbert.
Aber genau das,was Du ansprichst,ist mir negativ aufgefallen.
Das wäre fatal!
In welchem Ausmaß findet es denn statt? :cursing:
inaktiv

4

Thursday, March 6th 2008, 11:08am

Das Artikelrecycling war einer von vielen Gründen, warum ich die GamePro nicht mehr kaufe! Sowas sollte also tunlichst vermieden werden!
*** GURU MEDITATION ***

http://games.germanblogs.de

CFG Daddycool

Unregistered

5

Thursday, March 6th 2008, 11:19am

Ich habe gestern im neuen Mag nur ein bisserl rumgstöbert.
Aber genau das,was Du ansprichst,ist mir negativ aufgefallen.
Das wäre fatal!
In welchem Ausmaß findet es denn statt? :cursing:


Im Spieletest von Condemned2 oder GTA IV z.B.

Wobei der test von Cond.2 komischerweise im 360 Mag eine 90 Wertung hat. Und im gTM "nur" 88.
Obwohl es beidemale von Sönke Siemens getestet wurde. :S

Im. 360 geht der Art.folgendermaßen los:

Quoted

Eine echt miese Zeit für Ethan Thomas.Der ehemalige Agent der Behörde........


im gTM liest es sich so:

Quoted

Ethan Thomas geht´s echt mies.Der ehemalige Agent....................



und das ganze zieht sich leider fort....

6

Thursday, March 6th 2008, 11:22am

8| Whoa! Danke für den Hinweis!
*** GURU MEDITATION ***

http://games.germanblogs.de

Richard

Chef-Redakteur

Posts: 64

Location: München

Occupation: Journalist

  • Send private message

7

Thursday, March 6th 2008, 11:33am

Bleibt mal bitte fair. Natürlich gibt es bei zwei bis drei Artikeln Überschneidungen, ist ja klar, wenn´s um dieselben Spiele geht. Hier und da übernehmen wir bestimmt auch ne schöne Formulierung. Aber das ist es dann auch schon. Ich möchte mal behaupten, dass sich 95 Prozent des Inhalts von gamesTM und 360 Live deutlich unterscheiden. Wir achten extra darauf, dass Käufer beider Magazine eben nicht denselben Stoff vorfinden.
__________________
Richard
gamesTM

CFG Daddycool

Unregistered

8

Thursday, March 6th 2008, 12:50pm

Aber warum einmal 88/100 und einmal 90/100 ?

Ist das Spiel irgendwie schlechter geworden?Ein marginaler Unterschied.....aber ein Unterschied.

Richard

Chef-Redakteur

Posts: 64

Location: München

Occupation: Journalist

  • Send private message

9

Thursday, March 6th 2008, 1:01pm

Wir versuchen bei gamesTM von vornherein, die Zehner-Skala mehr aus zu nutze... man könnte auch sagen, wir werten strenger...
__________________
Richard
gamesTM

10

Thursday, March 6th 2008, 2:01pm

Wir versuchen bei gamesTM von vornherein, die Zehner-Skala mehr aus zu nutze... man könnte auch sagen, wir werten strenger...
Das ist schonmal positiv. Ob sich aber deine Aussage über das Artikelrecycling bewahrheitet, was ihr ja vermeiden wollt, kann ich wohl erst nach 2 bis 3 games™ Ausgaben beurteilen. ;)
inaktiv

Posts: 4

Location: In meinem Haus xD

Occupation: Schüler

  • Send private message

11

Thursday, March 6th 2008, 7:48pm

Also mir kommen die Texte auch ein wenig bekannt vom 360-live Magazin vor. :huh:

12

Thursday, March 6th 2008, 8:21pm

Also mir kommen die Texte auch ein wenig bekannt vom 360-live Magazin vor. :huh:
Einfach mal abwarten, wie sich das in den nächsten Monaten entwickelt. Aller Anfang ist bekanntlich schwer... :|
*** GURU MEDITATION ***

http://games.germanblogs.de

crizzero

Leeroy Jenkins

Posts: 31

Location: Nordhessen

Occupation: Student

  • Send private message

13

Friday, March 7th 2008, 10:41am

Wir versuchen bei gamesTM von vornherein, die Zehner-Skala mehr aus zu nutze... man könnte auch sagen, wir werten strenger...

Das ist schonmal positiv. Dass ihr das nicht auch für die 360 Live vorhabt, allerdings schade. Dort bewertet ihr nach wie vor einen Tick zu optimistisch, warum auch immer... :huh:

Habe jetzt euer Heft endlich an einer anderen Aral-Tanke gefunden und gleich durchgeschmökert. Dass Artikel wiederverwertet werden, ist für Stammleser der 360 Live offensichtlich. Da brauchen wir auch gar nicht groß drumherumreden. Ist ja auch gar nicht anders machbar, wenn die gleiche Redaktion auf einmal ein zweites Heft nebenbei machen muss. Hatte aber gehofft, dass du dir Verstärkung ins Boot holst, damit beide Hefte unabhängig voneinander bleiben, aber so muss man bei den Previews und Tests zu NextGen-Spielen leider jeden Monat mit wiederkehrenden Formulierungen und bereits gelesenen Informationen rechnen. Das ist also schon ein Kritikpunkt, den man auch so Ansprechen muss. Neue und frische Texte zu den gleichen Spielen wären besser gewesen.

ABER ihr bietet jede Menge mehr als nur wiederverwertete 360-Live-Artikel. Nämlich vor allem Berichte zu Nicht-360-Games. Logisch. Und einige wunderbare Eindrücke in die Videospielbranche und deren Vergangenheit (z.B. "Doujin Ka" im Retro-Teil). Das muss man lobend erwähnen. Auch wenn sich dort die Seiten 76-77 ideell offensichtlich bei der GEE bedient haben und der "Desert Strike"-Text bei 360-Live-Lesern wieder Déjà-Vu-Erlebnisse provoziert.

Euer Magazin ist sicherlich (noch) nicht perfekt, kann es mit doppelten Artikeln ja auch gar nicht sein. Aber dafür bietet ihr auch jede Menge neuen, lesenswerten Stoff, der dem Zeitschriftenregal ínsgesamt gut tut. Dem zweiten Heft werde ich natürlich - wie bereits versprochen - eine Chance geben, allerdings möchte eine noch klarere Trennung von 360 Live und gamesTM. Zumindest bei den NextGen-Spielberichten. Wenn ihr das hinbekommt, ohne die wunderbare 360 Live dabei schleifen zu lassen, ist der Markt um ein feines Videospiele-Heft reicher geworden.


Filmvisionaere.com - Das Filmforum :love:

14

Sunday, March 16th 2008, 9:08pm

Ich lese derzeit die 360 Und da ist mi aufgefallen, dass 90% des Condemned 2 Artikels 1:1 ohne Umformulierung übernommen wurde.
Hoffe, dass dies in Zukunft nich bei mehreren Artikeln der Fall sein wird.
inaktiv

Combat Dwarf

Moderator

Posts: 779

Location: Lauta, bei Dresden

Occupation: Mechatroniker

  • Send private message

15

Tuesday, March 18th 2008, 6:36pm

Also der GTA IV Artikel ähnelt sich nur stückweise. Aber der Race Driver Grid Text ist fast gleich.
Gut ist sicherlich nicht zu vermeiden was will man auch unterschiedliches schreiben wenn es um das gleiche Thema geht?

Ich mein da ist es ja wohl klar das die Kernaussagen identisch sind, aber das einfach "STRG+C" und "STRG+V" gedrückt wird wäre mehr als sche*ße! Das wäre unfair der 360-live Leser gegenüber finde ich.
Immer ein Besuch wert der 360 Live und gamesTM Chat

16

Tuesday, March 18th 2008, 7:03pm

Die Überschneidungen mit der 360 Live stören mich nicht, da ich dieses Heft eh nicht lese.

Sehrwohl stören mich aber die Überschneidungen mit der Orignalausgabe games tm.
Fast alles wurde eingedeutscht/übersetzt/angepasst.
"Kongetsu" Kolumne, Interview mit Keita Takahashi, Vegas 2 Preview (verlängert), GTA IV Preview, Bourne Preview, Street Fighter IV Preview, Red Faction Preview, Mythos Preview, STALKER Preview, Race Driver Preview, TR: Underworld Preview (gekürzt), Empire of Sports Preview (gekürzt), de Blob Preview (gekürzt), Generation Game Bericht, Patapon Test (gekürzt), No More Heroes Test (gekürzt) und der komplette Retro-Teil wurde bloß übersetzt.

Eigentlich sind mir bloß der Bericht über Erotik in Videospielen und eine angenehm hohe Anzahl an Tests (Viking, FF: Revenant Wings/Crystal Chronicles etc.) nicht bekannt gewesen.

17

Tuesday, March 18th 2008, 7:08pm

Ich finde es eigentlich ganz gut, wenn es eine Übersetzung ist. Die englische Games-TM ist ja ein gutes Magazin, nur habe ich keine Lust auch noch jeden Monat eine englische Zeitung zu importieren. Solange die Übersetzungen gelungen sind, soll weiterhin übersetzt werden. Die Games-TM ist eben eine Übersetzung vom Original mit einigen neuen Sachen, aber der Kern des Originals sollte (für mich persönlich, die ich die englische Games-TM nicht lese und wie es beim Großteil auch sein wird) erhalten bleiben. Die Edge war auch nur übersetzt, das leider aber ziemlich schlecht.

18

Tuesday, March 18th 2008, 9:07pm

Die Überschneidungen mit der 360 Live stören mich nicht, da ich dieses Heft eh nicht lese.

Sehrwohl stören mich aber die Überschneidungen mit der Orignalausgabe games tm.
Fast alles wurde eingedeutscht/übersetzt/angepasst.
"Kongetsu" Kolumne, Interview mit Keita Takahashi, Vegas 2 Preview (verlängert), GTA IV Preview, Bourne Preview, Street Fighter IV Preview, Red Faction Preview, Mythos Preview, STALKER Preview, Race Driver Preview, TR: Underworld Preview (gekürzt), Empire of Sports Preview (gekürzt), de Blob Preview (gekürzt), Generation Game Bericht, Patapon Test (gekürzt), No More Heroes Test (gekürzt) und der komplette Retro-Teil wurde bloß übersetzt.

Eigentlich sind mir bloß der Bericht über Erotik in Videospielen und eine angenehm hohe Anzahl an Tests (Viking, FF: Revenant Wings/Crystal Chronicles etc.) nicht bekannt gewesen.
Ich glaube das ist eher Zufalle, da die meisten Previews von der 360-Live abgeschaut wurden. Es müssten laut deiner Aussage also selbst die 360-Live-Artikel von der Original-gamesTM stammen und das ist höchst unwahrscheinlich.

Und dass dich der 360-Live-gamesTM Artikelrecycling nicht stört mag schön für dich sein, ist aber nicht fair den Käufern beider Magazine gegenüber, weshalb man hier in Zukunft noch mehr Textvariabilität zeigen muss. Oder ich steige komplett zur gamesTM um.
inaktiv

G!zmo

A Winner Is You!

Posts: 104

Occupation: Student

  • Send private message

19

Wednesday, March 19th 2008, 12:12am

Ich finde es eigentlich ganz gut, wenn es eine Übersetzung ist. Die englische Games-TM ist ja ein gutes Magazin, nur habe ich keine Lust auch noch jeden Monat eine englische Zeitung zu importieren. Solange die Übersetzungen gelungen sind, soll weiterhin übersetzt werden. Die Games-TM ist eben eine Übersetzung vom Original mit einigen neuen Sachen, aber der Kern des Originals sollte (für mich persönlich, die ich die englische Games-TM nicht lese und wie es beim Großteil auch sein wird) erhalten bleiben. Die Edge war auch nur übersetzt, das leider aber ziemlich schlecht. Die Edge war auch nur übersetzt, das leider aber ziemlich schlecht.
Warum? Ich hatte mir die deutsche Ausgabe regelmäßig geholt, und ohne sie mit der englischen Version zu vergleichen hatten mir die Artikel eigentlich wirklich gut gefallen.

Ansonsten kann ich dir nur zustimmen.

Und ich kann dann endlich auch auhören mir die englische Ausgabe jeden Monat zu importieren ^^.
TO THE PIXEL.
THIS, MY FRIEND, IS FOR YOU.

.

I am 8-Bit

DerBonk

Weiser Warshaw

Posts: 450

Location: Osnabrück

Occupation: Student

  • Send private message

20

Wednesday, March 19th 2008, 7:11am

Warum? Ich hatte mir die deutsche Ausgabe regelmäßig geholt, und ohne sie mit der englischen Version zu vergleichen hatten mir die Artikel eigentlich wirklich gut gefallen.

Die Übersetzung war teilweise wirklich grausam, man hat das Englisch so heftig rauslesen können dass man überlegen musste, was ein Satz jetzt im Englischen bedeutet haben sollte damit man hinter den Sinn steigen konnte. Die deutschen Sätze waren dadurch grammatisch hin und wieder grauslig falsch. Zusätzlich gab's zu Hauf Rechtschreibfehler und man hatte immer wieder das Gefühl die Übersetzer seien nicht so gut informiert, was Spiele angeht. Sehr sehr traurig, denn vom Inhalt her hat die EDGE mir äußerst gut gefallen. Leider wurden zum Ende hin dann ja imemr mehr Artikel gekürzt, es wurden Punkte verändert aus vollkommen unersichtlichen Gründen und es gab ja zum Beispiel nie eine Leserbriefseite. Computec hat das Heft einfach mit einer minimal Crew betrieben und das hat man halt gesehen.
Eine Schande ist es definitiv und ich trauere ihr immernoch hinterher, hab aber keine 80 Euro für ein Abo über :(
Ach ja, mir fehlt noch die erste deutsche EDGE (die mit Ms. Dark auffem Cover). Wenn jemand die loswerden möchte bitte melden ;)
"Don't be a dick!"
-Wil Wheaton, Held aller Geeks und Nerds


Similar threads